昨天,一位读者给边肖发了一张花露水的照片:你找到亮点了吗?花露水是花露水的英文翻译?!这是什么神仙操作?花露水不应该是“花露水”吗?哈哈,其实花露水真的是“淡香水”的意思。这就是为什么外国人一开始用花露水做香水!终于破案了剑桥词典花露水:淡淡的香水淡香水(气味宜人的液体,用于皮肤)示例:使用花露水可以帮助你避开蚊子或苍蝇。香水可以帮助你避开蚊子。“花露水”为什么是淡香水?其实花露水是由法国淡香水转
昨天,一位读者给边肖发了一张花露水的照片:

你找到亮点了吗?花露水是花露水的英文翻译?!
这是什么神仙操作?
花露水不应该是“花露水”吗?
哈哈,其实花露水真的是“淡香水”的意思。
这就是为什么外国人一开始用花露水做香水!终于破案了

剑桥词典
花露水:淡淡的香水
淡香水(气味宜人的液体,用于皮肤)
示例:
使用花露水可以帮助你避开蚊子或苍蝇。
香水可以帮助你避开蚊子。
“花露水”为什么是淡香水?
其实花露水是由法国淡香水转化而来的。

▲迪奥真我系列
盥洗用具=厕所.由于英语中的母语词多为普通人的口语词,很难做到优雅,所以很多人,尤其是知识分子和学生,喜欢借用短语词或拉丁词来指代那些尴尬的事情。英语中的Toilet是从法语中的toilette借来的。toilette在法语中是打扮的意思,toilet(复数)是厕所的意思。而eau相当于水,de相当于of。如果你把淡香水改写成英文,它就成了花露水。
注意:
1.美国英语没有说“厕所水”。
2 .马桶桌“马桶”主要存在于欧洲和英联邦国家,而在美式英语中,马桶指的是马桶本身。美国的“厕所”通常用浴室、休息室或休息室来表示。
看到这里,我想大家都明白“花露水”的意思了吧。
但是,有朋友会问,花露水虽然有香味,但它的主要功能不就是用来防蚊虫的吗?和香水完全不一样。
哈哈,著名的六神可能也有同样的想法,把英文名从“马桶水”改成了“六神佛罗里达水”。▼

据说改成“佛罗里达水”的真正原因是为了更好的进入美国市场,因为一方面“厕所水”在美国是不说的,另一方面“厕所水”在美国的官方英文名叫做佛罗里达水。
创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:FX951741939 备注:小项目!
如若转载,请注明出处:https://www.fxzy666.com/13655.html